• Olá estranho! És novo no fórum?

    Para participares ativamente no Fórum, juntares-te às discussões ou publicares os teus próprios tópicos, precisas de ter uma conta no fórum. REGISTA-TE AQUI!

Fora com os Estrangeirismos (evitáveis)

  • Iniciador do tópico DeletedUser324
  • Data de início
Estado
Não está aberto para novas respostas.

DeletedUser324

Convidado
Olá amigos:
Todos sabemos que a língua Portuguesa é ríquissíma.
Agora, qual a razão de se utilizar o termo ENQUETE!!!!
Já falei nisso uma vez!!!
Tal palavra não existe no nosso dicionário...é estrangeirismo...e se nos PALOP - que não em Portugal - se utiliza isso...temos pena.

DEFINIR:
enquete
(francês enquête)
s. f.
Sondagem de opinião. = INQUÉRITO

Portanto...coloquem inquérito ou sondagem...se tal não for maçada.
Não fere tanto os olhos...se querem escrever francês então que escrevam correctamente...
Já basta de enquetes, paletes, retraite (reforma em francês)...
Tenho dito.
 
Última edição por um moderador:

DeletedUser

Convidado
Dráconn estás muito atento aos pequenos erros/gírias que utilizamos, então lamento informar-te que não se escreve correctamente (com C) mas sim corretamente (sem C). É considerado erro ortográfico segundo o novo acordo ortográfico. Por favor, tenta não criar polémicas/discussões. Podias evitar este tópico mandando uma mensagem privada ao suporte a informar que tal gíria te incomodou.

Abraço .
 

DeletedUser13

Convidado
Olá dráconn,

Estamos sempre gratos por receber sugestões e por registar as vossas preocupações com a língua de Camões.
Este é um 'software' que é traduzido no Brasil, portanto é normal que algumas expressões que são menos conhecidas por terras lusitanas, sejam usadas e façam parte do mesmo.


Não obstante, independentemente de já o teres referido noutro tópico, não o faz credível nem o torna lei para ser aplicado neste fórum. Existe no suporte, gente mais do que credenciada linguísticamente para determinar se tal vocábulo pode ou não ser aplicável na escrita. Para que tenhas uma ideia do nível de preocupação desta administração com a língua, no passado dia 20 de Junho, foi publicado um tópico acerca da língua que, por infortúnio e/ou desconhecimento não contou com a ampla participação da comunidade.

Esta comunidade não é exclusivamente portuguesa, mas representa a heterogeneidade própria da lusofonia e, como tal, a equipa de suporte é o reflexo deste mosaico cultural.

Em relação, à palavra em questão (enquete), embora não seja usada no português falado em Portugal, tal não faz dela uma "filha bastarda". Poderás verificar que a dita palavra consta nos dicionários da língua portuguesa Priberam, Infopédia (Porto Editora), Dicionário Online de Português, entre outros, sendo utilizada correntemente por mais de duzentos milhoes de pessoas por terras de Vera Cruz.

A nossa língua Portuguesa é falada por aproximadamente duzentos e cinquenta milhões de pessoas. É a quinta língua mais falada do mundo e a terceira mais falada no lado ocidental do globo.

É um idioma riquíssimo. Tal riqueza até mesmo nos impossibilita de afirmar exatamente a quantidade de palavras existentes, embora se fale em algo em torno de quinhentas mil. Esta variedade de vocábulos deve-se ao fato de que o nosso vernáculo possui palavras cuja etimologia vem do grego, do latim, do árabe, dos dialetos indígenas e africanos, etc.

Com o processo de homogeneização da língua portuguesa, podemos facilmente constatar que a língua portuguesa e os laços culturais que uma história comum construiu com os povos que a adoptaram como língua oficial, é hoje a nossa maior riqueza e deve constituir a nosso ver, a grande causa nacional deste século. Devemos cimentar o inestimável património humano constituído por uma comunidade de milhões de pessoas que têm, para lá da pátria de origem, uma pátria comum que é a da Língua Portuguesa, o que passa por um duplo desafio: a expansão da língua portuguesa e o cuidar da permanência e continuidade da língua.

Aproveito para também fazer referência à revolução no léxico da língua portuguesa, decorrente do crescente e incessante uso da internet. Em tempos de constante elevação do léxico das línguas, sobretudo pela incorporação de vocábulos provenientes das línguas estrangeiras, bem como pela revolução tecnológica, decorrente do uso da internet e suas ferramentas, faz-se necessário estar atento a essas mudanças linguísticas...

PS: Agradeço que a próxima intervenção seja feita no local adequado.
Tópico respondido, movido e fechado para evitar Spam!
 
Estado
Não está aberto para novas respostas.
Topo